Примеры употребления "courir en liberté" во французском

<>
Je me suis mis à courir en pleine nuit pour trouver mon vrai moi. I started running into the night to find the truth in me.
Il laissa le chien en liberté dans le jardin. He let the dog loose in the garden.
Le meurtrier est toujours en liberté. The murderer is still at large.
Il laissa le chien en liberté dans la cour. He let the dog loose in the yard.
Le prisonnier a été remis en liberté hier. The prisoner was set at liberty yesterday.
À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté. In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
Elle ne mange que des poulets élevés en liberté. She only eats free-range chicken.
Il y a un fou meurtrier en liberté ! There's a homicidal maniac on the loose!
Il a laissé le chien en liberté dans la cour. He let the dog loose in the yard.
Avez-vous entendu dire que ce voyant nain s'est échappé de prison ? Il y a un petit médium en liberté ! Have you heard that a psychic dwarf just escaped from prison? There's a small medium at large!
Il est populaire avec les personnes en liberté. He is popular with the people at large.
Le grillon en cage dévore autant que le grillon en liberté. A caged cricket eats just as much as a free cricket.
Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait. He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
Je suis trop fatigué pour courir. I am too tired to run.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Il sait courir plus vite que moi. He can run faster than I can.
On rendit sa liberté au prisonnier. The prisoner was given his freedom.
Il commença à courir. He began to run.
La liberté individuelle est l'âme de la démocratie. Individual freedom is the soul of democracy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!