Примеры употребления "coup manqué" во французском

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
J'ai manqué le train de deux minutes. I missed the train by two minutes.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Bienvenue de retour. Tu nous as manqué ! Welcome back. We missed you!
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Après avoir dit "Tu m'as manqué", elle commença à pleurer. When she said "I missed you" she began to cry.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Cette fille, on dirait un garçon manqué. That girl looks boyish.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Marie est un garçon manqué. Mary is a tomboy.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Il n'a jamais manqué une occasion pour visiter le musée. He never missed any occasion to visit the museum.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Ai-je manqué quelque chose ? Did I miss anything?
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Je déplore avoir manqué l'opportunité de la rencontrer. I regret missing the chance to meet her.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Elle a manqué de peu d'être écrasée par une automobile. She came very near being run over by a motorcar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!