Примеры употребления "coulaient" во французском

<>
Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les coeurs, où tous les vins coulaient. Once, if I remember well, my life was a feast where all hearts opened and all wines flowed.
Tiens, un mouchoir. Ton nez coule. Take a tissue, your nose is running.
Ils coulèrent dix navires ennemis. They sank ten enemy ships.
La Seine coule à travers Paris. The Seine flows through Paris.
Son entreprise a coulé durant la crise. His company went under during the crisis.
Une cascade de sueur commença à couler sur ma figure. A waterfall of sweat began to pour down my face.
La statue a été coulée en bronze. The statue was cast in bronze.
Le sang coule dans les veines. Blood runs in the veins.
Le bois flotte, mais le fer coule. Wood floats, but iron sinks.
Le ruisseau coule dans l'étang. The stream flows into the pond.
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. The firm went under due to lack of capital.
Ne laisse pas l'eau couler. Don't leave the water running.
Le bateau a coulé durant la tempête. The boat sank during the storm.
La rivière coule entre les deux pays. The river flows between the two countries.
Il a laissé l'eau couler. He left the water running.
Le Titanic coula lors de son voyage inaugural. The Titanic sunk on its maiden voyage.
La rivière coule doucement vers la mer. The river flows slowly to the sea.
La rivière coule à travers la vallée. The river runs through the valley.
Il ne peut pas nager, il va couler ! He can't swim, he will sink!
Une rivière coule à travers la vallée. A river flows through the valley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!