Примеры употребления "correspondant à l'étranfer" во французском

<>
La simple réflexion montrera que la doctrine de la rédemption est fondée sur une simple idée pécuniaire correspondant à celle d'une dette qu'un autre personne pourrait payer. This single reflection will show that the doctrine of redemption is founded on a mere pecuniary idea corresponding to that of a debt which another person might pay.
Veuillez trouver en attachement la facture de TVA correspondant à votre récent achat. Please find attached the VAT invoice for your recent purchase.
Vous trouverez en attachement la facture de TVA correspondant à votre dernier achat. Attached you will find the VAT invoice for your recent purchase.
Elle correspond régulièrement avec son correspondant australien. She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
Et le nom de votre correspondant, je vous prie ? And the name of the person you're calling, please?
Jiro communique avec son correspondant australien. Jiro communicates with his pen pal in Australia.
Je veux un correspondant. I want a pen friend.
J'aimerais être votre correspondant. I would like to be your pen pal.
Chaque vertu a son vice correspondant. Every virtue has its corresponding vice.
Je cherche un correspondant français. I'm looking for a French penpal.
Le journal rappela le correspondant spécial au siège à Tokyo. The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
Il a été envoyé à l'étranger en tant que correspondant. He was sent abroad as a correspondent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!