Примеры употребления "continué" во французском

<>
Il a continué à chanter. He kept singing.
Elle a continué à travailler. She kept working.
Il a continué à neiger toute la journée. It kept snowing all day.
Elle a continué à pleurer toute la nuit. She kept crying all night.
Il a continué à marcher sous la pluie. He walked on and on in the rain.
Il était fatigué, mais il a continué à travailler. He was tired, but he kept working.
Elle a continué à le haïr, même après sa mort. She still hated him, even after he died.
L'économie du pays a continué d'augmenter pendant des années. The economy of the country kept growing for years.
Elle a essayé de le réconforter mais il a continué à pleurer. She tried to comfort him, but he kept crying.
J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné. I overslept because my alarm didn't go off.
Il a continué à la harceler jusqu'à ce qu'elle lui dise ce qu'il voulait savoir. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!