Примеры употребления "conformément à la loi" во французском

<>
Le bon citoyen obéit à la loi. A good citizen obeys the laws.
Tout le monde est soumis à la loi. Everybody is subject to law.
C'est contraire à la loi. This is against the law.
Nous nous devons d'obéir à la loi. We ought to obey the law.
Il est de notre devoir d'obéir à la loi. It is our duty to obey the law.
Son action est contraire à la loi. His action is against the law.
On devrait toujours se soumettre à la loi. We should always obey laws.
Ce qu'il fait est contraire à la loi. What he's doing is against the law.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
Ceux qui appliquent la loi, doivent obéir à la loi. Those who enforce the law must obey the law.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. All men are equal under the law.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!