Примеры употребления "against the law" в английском

<>
This is against the law. C'est contraire à la loi.
Murder is against the law. Le meurtre est contre la loi.
His action is against the law. Son action est contraire à la loi.
What he's doing is against the law. Ce qu'il fait est contraire à la loi.
It was foolish of him to trespass against the law. C'était absurde de sa part de violer cette loi.
Are you for or against the plan? Es-tu pour ou contre notre plan ?
He broke the law. Il a violé la loi.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. C'est la loi : vous devez toujours boucler votre ceinture de sécurité en voiture ou en avion.
One of the fan blades broke loose and shattered against the wall. L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
You are supposed to obey the law. Tu es censé respecter la loi.
He muttered complaints against the school. Il grommela des plaintes contre l'école.
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
She isn't so against the idea. Elle n'est pas tant que ça contre l'idée.
We ought to obey the law. Nous nous devons d'obéir à la loi.
Many people have been vaccinated against the flu this year as well. Cette année aussi, beaucoup de gens se sont fait vacciner contre la grippe.
The law is equal for all. La loi est la même pour tous.
Before TV cameras, they emptied bottles of Bordeaux wine into the gutter - crying out slogans against the France that had rejected the war in Iraq. Ils vidèrent des bouteilles de vin de Bordeaux dans le caniveau devant les caméras de télévision, en criant des slogans contre la France qui refusait la guerre en Iraq.
The law has gone through parliament. La loi a été approuvée par le parlement.
Squirrels are storing up nuts against the winter. Les écureuils accumulent les noisettes en prévision de l'hiver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!