Примеры употребления "confié" во французском

<>
J'ai confié à ma femme les finances du foyer. I entrusted my wife with the family finances.
Il me confiait des choses qu'il n'aurait dites à personne d'autre. He confided in me things he would tell no one else.
Vous pouvez lui confier n'importe quel travail. You can trust him with any job.
S'est-elle jamais confiée à vous au sujet des problèmes qu'elle endurait ? Did she ever confide in you about the problems she was having?
Le voleur fut confié à la police. The thief was handed over to the police.
Elle a confié son bébé à son ex-mari. She committed her baby to her divorced husband.
Je lui ai confié la garde de mon enfant et suis allé faire des courses. I left my baby in her care and went shopping.
Il n'a rien annoncé publiquement, mais il m'a confié qu'il se mariait. He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!