Примеры употребления "conduites" во французском

<>
Les conduites dangereuses devraient être punies. Dangerous driving should be punished.
Il conduit sa propre voiture. He drives his own car.
Cette route vous y conduit. This road leads you there.
Votre conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Ta conduite est trop extravagante. Your behavior is too extraordinary.
Veuillez me conduire au Grand Hôtel. Please take me to the Grand Hotel.
Son enfant se conduit bien. His child behaves well.
Elle me conduisit au palais. She guided me to the palace.
La conduite d'égout est bouchée. The sewage pipe is obstructed.
Je fus conduit à ma place. I was ushered to my seat.
Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle. Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
Il conduit une Cadillac rose. He drives a pink Cadillac.
Cela me conduit toujours ici. It always leads me here.
Ta conduite est parfaitement légale. Your conduct is perfectly legal.
Comment pouvez-vous justifier votre conduite ? How can you justify your behavior?
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Son enfant se conduit bien. His child behaves well.
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire. No flowery path guides to glory.
Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite. Gas was escaping from a crack in the pipe.
Elle conduit une voiture importée. She drives an imported car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!