Примеры употребления "comptabilité de coûts par produit" во французском

<>
Ce graphique détaille les différents postes de coûts impliqués dans la production de l'iPad. This graph breaks down the different costs involved in producing the iPad.
Rien ne se produit par hasard. Nothing happens by chance.
Cette entreprise produit deux cents voitures par jour. This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties. The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Tom a adopté notre méthode de comptabilité. Tom adopted our method of bookkeeping.
Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts. Revenues are growing, but not as fast as costs.
L'accident s'est produit près de chez lui. The accident took place near his home.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Nous devons sabrer dans les coûts. We need to cut costs.
Il a décrit exactement ce qui s'était produit. He described exactly what happened.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts. Benefits of course should exceed the costs.
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Nous devons réduire les coûts. We need to cut costs.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Germany produced many scientists.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Le prix dépend des coûts et de la demande. Price depends on costs and demand.
Où l'accident s'est-il produit ? Where did the accident take place?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!