Примеры употребления "compris" во французском с переводом "understand"

<>
Merci, j'ai tout compris. Thanks, I understood everything.
Merci, j'ai compris tout. Thanks, I understood everything.
Ils ont tous compris ton discours. They all understood your speech.
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. I didn't understand this joke.
Peu de gens ont compris son commentaire. Few people understood his comment.
Je ne le compris pas du tout. I did not understand him at all.
Tom n'a pas compris la question. Tom didn't understand the question.
Je ne crois pas qu'ils aient compris. I don't believe they understood.
Ceci devrait-il être compris différemment de son sens littéral ? Should this be understood in something other than the literal sense?
Il n'a rien compris aux raisons de sa colère. He completely failed to understand why she got angry.
Vous ne pouvez pas avoir compris ce qu'il disait. You can't have understood what he said.
Je n'ai compris rien du séminaire d'aujourd'hui. I didn't understand anything at today's seminar.
Elle ne peut pas avoir compris ce que tu as dit. She cannot have understood what you said.
Je n'ai absolument pas compris ce qu'il a dit. I did not understand at all what he said.
Tom n'a pas compris la blague que Marie a racontée. Tom didn't understand the joke Mary told.
Je n'ai pas compris ce que le professeur a dit. I don't understand what the teacher said.
Tu ne peux pas avoir compris ce qu'il a dit. You can't have understood what he said.
Ce n'est pas facile d'être compris par tout le monde. It is not easy to be understood by everybody.
Le discours était parsemé de jargon scientifique que personne n'a compris. The talk was peppered with scientific jargon that no one understood.
Je compris que c'était un mensonge qu'elle voulait devenir actrice. I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!