Примеры употребления "consisted" в английском

<>
Переводы: все29 se composer16 consister13
Our group consisted of five persons. Notre groupe était composé de cinq personnes.
Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation. La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné.
The audience consisted mainly of students. L'assistance se composait principalement d'étudiants.
What does aspirin consist of? De quoi est composée l'aspirine ?
True happiness consists of desiring little. Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
This theory consists of three parts. Cette théorie se compose de trois parties.
Genes consist of a specific sequence of DNA. Les gènes consistent en une séquence particulière d'ADN.
Water consists of hydrogen and oxygen. L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.
Happiness does not consist only in having many things. Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir beaucoup de choses.
Our family consists of five members. Notre famille se compose de cinq personnes.
Education doesn't consist of learning a lot of facts. L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.
Our class consists of 40 boys. Notre classe se compose de quarante garçons.
Education does not consist simply in learning a lot of facts. L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.
Japan consists of four main islands. Le Japon se compose de quatre îles principales.
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Our committee consists of ten members. Notre comité se compose de dix membres.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery. Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
The committee consists of fifteen people. Le comité est composé de quinze personnes.
The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday. Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
The committee consists of scientists and engineers. Le comité est composé de scientifiques et d'ingénieurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!