Примеры употребления "compliquée" во французском с переводом "complicate"

<>
La structure du cerveau est compliquée. The structure of the brain is complicated.
L'explication de Tom était trop compliquée. Tom's explanation was too complicated.
Le cerveau n'est qu'une machine compliquée. The brain is just a complicated machine.
Une vérité mathématique n'est ni simple ni compliquée, elle est. A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
La machine était trop compliquée pour que nous trouvions la cause du dérèglement. The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes. And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
Frustré par les langues européennes qu'il considérait comme "trop ennuyantes", Christophe Colomb inventa le "Colombin", une langue si compliquée que seul lui pouvait la parler. Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
C'est très compliqué, la vie ! Life is so complicated.
C'est plus compliqué que ça. It's more complicated than that.
Le problème est compliqué par sa personnalité. The problem is complicated by his personality.
L'usine utilise de nombreuses machines compliquées. The factory uses many complicated machines.
C'est un peu trop compliqué pour moi. It's a bit too complicated for me.
Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué. This child solved the complicated mathematics problem easily.
Ne complique pas le problème en soulevant de nouveaux points. Don't complicate the problem by raising new issues.
Les ordinateurs sont capables d'effectuer des tâches extrêmement compliquées. Computers are capable of doing extremely complicated work.
Les femmes trouvent que les hommes sont souvent très compliqués. Women feel that men are often very complicated.
Ce formulaire a l'air bien compliqué. Aide-moi à le remplir. This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde. Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
« J'ai trouvé le volapük très compliqué et, au contraire, l'espéranto très simple. » I found Volapük to be very complicated, contrary to Esperanto, which is very simple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!