Примеры употребления "compliquée" во французском

<>
La structure du cerveau est compliquée. The structure of the brain is complicated.
La douleur de la fracture compliquée était presque insupportable. The pain of the compound fracture was almost unbearable.
L'explication de Tom était trop compliquée. Tom's explanation was too complicated.
Le cerveau n'est qu'une machine compliquée. The brain is just a complicated machine.
Une vérité mathématique n'est ni simple ni compliquée, elle est. A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is.
La machine était trop compliquée pour que nous trouvions la cause du dérèglement. The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes. And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
Frustré par les langues européennes qu'il considérait comme "trop ennuyantes", Christophe Colomb inventa le "Colombin", une langue si compliquée que seul lui pouvait la parler. Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
C'est très compliqué, la vie ! Life is so complicated.
La grammaire est quelque chose de très compliqué. Grammar is a very complex thing.
C'est trop compliqué pour moi This is too difficult for me.
C'est plus compliqué que ça. It's more complicated than that.
Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué. What seems simple to you seems complex to me.
Les choses compliquées dans le monde doivent avoir un commencement simple; aux grandes choses un début modeste. Difficult things in the world must have their beginnings in the easy; big things must have their beginnings in the small.
Le problème est compliqué par sa personnalité. The problem is complicated by his personality.
Ce qui vous paraît simple m'apparaît compliqué. What seems simple to you seems complex to me.
L'usine utilise de nombreuses machines compliquées. The factory uses many complicated machines.
Le vrai est trop simple, il faut y arriver toujours par le compliqué. The truth is too simple, one can only go there by way of the complex.
C'est un peu trop compliqué pour moi. It's a bit too complicated for me.
La vie sauvage est si simple, et nos sociétés sont des machines si compliquées ! The savage life is so simple, and our societies are such complex machinery!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!