Примеры употребления "commun" во французском

<>
Переводы: все61 common53 другие переводы8
Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels. Public transport is only quicker than private transport in urban areas.
C'est une fille à l'air commun. She's a plain looking girl.
Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout. Forget it. He is our mutual friend, after all.
L'instinct de survie est commun à tout être vivant. The instinct for survival is inherent in every living thing.
Dire que la technologie change rapidement est un véritable lieu commun. To say that technology changes rapidly is to utter a truism.
Il commença à croire que quelques amis en commun l'avait calomnié. He began to think that some mutual friend had been slandering him.
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Les sages s'entretiennent des idées, les intellectuels des faits, et le commun des mortels, de ce qu'ils mangent. Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!