Примеры употребления "commission en nature" во французском

<>
Le poste est agrémenté de nombreux avantages en nature. The job comes with a lot of fringe benefits.
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix. A committee was constituted to investigate prices.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
Tom suggéra un autre projet à la commission. Tom suggested another plan to the committee.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Le gouverneur fut surpris de la réponse de la commission. The governor was surprised by the commission's response.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Many poets write about the beauties of nature.
Il envoya le garçon faire une commission. He has sent the boy on an errand.
L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature. Hydrogen does not exist as such in nature.
Quelle est la commission ? How much is the commission?
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature. This beautiful garden owes more to art than to nature.
La commission conclut que la réponse était non. The commission concluded that the answer was no.
La nature, c'est super. Nature is awesome.
"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats. "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature. He has dedicated his life to the preservation of nature.
Nous facturons une commission de 3%. We charge a commission of 3%.
La nature joue un rôle important dans notre vie. Nature plays an important role in our life.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. The government appointed a committee to investigate the accident.
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider. Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Quelle commission prenez-vous What commission do you take
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!