Примеры употребления "commentaire critique" во французском

<>
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique. Most writers are sensitive to criticism.
Quelqu'un pourrait-il mettre un commentaire sur cette phrase ? Could someone please comment on this sentence?
Quiconque le critique cherche des ennuis. Anyone who criticizes him is asking for trouble.
Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire, pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Ta mère est dans un état critique. Your mother is in critical condition.
Larry est monté sur ses grands chevaux en croyant que le commentaire de Fred était de mauvais goût. Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
Il est très sensible à la critique. He is very sensitive to criticism.
Supprimez le commentaire, s'il vous plait. Delete the comment, please.
Sa maladie est critique. His illness is critical.
Tout commentaire additionnel est superflu. Any further comment is redundant.
Au moment critique, le seul sur qui vous pouvez compter, c'est vous. When the chips are down the only one you can count on is you.
Je n'ai aucun commentaire. I have no comment.
Il critique tout ce que je dis. He finds fault with everything I say.
Tout ce que tu as à faire est de faire un commentaire. All you have to do is to make a comment.
Sa conduite ne permet aucune critique. His behavior allows of no criticism.
À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer. At the moment, normal users cannot delete sentences, only corpus maintainers can. We will someday add the possibility for users to delete their own sentences, but in the meantime, if you want to have a sentence deleted, add a comment on the sentence asking for deletion and explain why you'd like to delete it.
Il devint de plus en plus célèbre comme critique. He became more and more famous as a critic.
Je n'arrive pas à trouver comment publier un commentaire sur ce journal. I can't figure out how to post a comment to this blog.
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine. Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole «あ→а» au-dessus de la phrase. You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!