Примеры употребления "commencé" во французском с переводом "begin"

<>
J'ai commencé à parler. I began to speak.
Il a commencé à courir. He began to run.
L'été a juste commencé. Summer has just begun.
Il a commencé à crier. He began to shout.
Le travail a déjà commencé. The work has already begun.
La neige a commencé à fondre. Snow has begun to melt.
La guerre de 1812 avait commencé. The War of 1812 had begun.
Cette pomme a commencé à pourrir. The apple has begun to decay.
J’ai alors commencé à comprendre. I then began to understand.
J'ai commencé à vivre seul. I began living by myself.
Il a enfin commencé à pleuvoir. At last, it began to rain.
La chasse aux sorcières a commencé. The witch hunt has begun.
Nous avons commencé notre travail à midi. We began our work at noon.
La folie n'a pas encore commencé. The madness has yet to begin.
Quand a-t-il commencé à pleuvoir ? When did it begin to rain?
Il a commencé à apprendre l'anglais. He began to learn English.
Les bourgeons ont commencé à s'ouvrir. The buds began to burst.
Elle a commencé à parler au chien. She began to talk to the dog.
Il a commencé à se sentir mal. He began to feel ill.
J'ai commencé à apprendre l'espéranto. I began to learn Esperanto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!