Примеры употребления "commande de fréquence" во французском

<>
Vous pouvez payer votre commande d'avance. You may pay in advance for your order.
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. The frequency of earthquakes lately is worrying.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Indicate size, color, and style on the order form.
À quelle fréquence le voyez-vous ? How often do you see him?
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.» "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
À quelle fréquence te laves-tu les cheveux ? How often do you wash your hair?
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau. He seldom orders anything new.
À quelle fréquence rends-tu visite à tes parrain et marraine ? How often do you see your godparents?
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
À quelle fréquence devrais-je nourrir mon chien ? How often should I feed my dog?
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
— À quelle fréquence passe le bus ? — Toutes les trente minutes. "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
Vous pouvez payer votre commande en avance. You may pay in advance for your order.
À quelle fréquence nourris-tu les poissons ? How often do you feed the fish?
J'attends toujours pour ma commande. I'm still waiting for my order.
À quelle fréquence et en quelle quantité devrais-je nourrir mon chien ? How often and how much should I feed my dog?
J'ai confirmé la commande. I confirmed the order.
À quelle fréquence changes-tu tes lames de rasoir ? How often do you change your razor blade?
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux. The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!