Примеры употребления "combattu" во французском

<>
Переводы: все39 fight36 combat3
Le peuple d'Amérique a combattu pour son indépendance. The people of America fought for their independence.
Ils n'avaient pas combattu pendant plus de quarante ans. They had not fought for more than forty years.
Les Amérindiens ont combattu avec des arcs et des flèches. Native Americans fought with bow and arrow.
La statue du Minute Man rend hommage aux vaillants soldats qui ont combattu pendant la guerre d'indépendance. The statue of the Minute Man commemorates the valiant soldiers who fought in the Revolutionary War.
Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau. Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique. And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.
N'abandonnez pas le combat ! Don't give up the fight.
Il fut envoyé au combat. He was sent into combat.
N'abandonne pas le combat ! Don't give up the fight.
Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants. Our ancestors developed massive jaws as a result of constant combat.
Les combats durèrent environ trois mois. The fighting lasted about three months.
En finir avec la monoculture du maïs et relancer la polyculture pour combattre l'uniformisation des paysages et des sols Stop maize monoculture, and reestablish multiple cropping, to combat the loss of landscape and soil diversity.
Les soldats de l'Union combattirent énergiquement. The Union soldiers fought fiercely.
Même étant une femme, elle combattit courageusement. Woman as she was, she fought bravely.
Une foule se massa pour regarder le combat. A crowd collected to watch the fight.
Les boxeurs doivent se peser avant un combat. Boxers have to weigh in before a fight.
Il y avait des combats dans les rues. There was fighting in the streets.
Toute femme qu'elle était, elle combattit bravement. Woman as she was, she fought bravely.
Ils combinèrent leurs forces pour combattre l'ennemi. They combined forces to fight the enemy.
Les Amérindiens combattirent avec des arcs et des flèches. Native Americans fought with bow and arrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!