Примеры употребления "combat d'arrière garde" во французском

<>
Il y a un combat de coq dans la cour. There's a cockfight in the courtyard.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Le combat est terminé. The fight is over.
Garde la turne pendant que je suis parti. Hold down the fort while I'm gone.
Je te défonce au combat de pouces quand tu veux. I pound you at thumb wars anytime.
Je ne suis pas de garde, demain. I am off duty tomorrow.
Le robot de combat JA est devenu fou. The battle robot JA went berserk.
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde. It could be a trap; don't let your guard down.
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat. Some men are slained, others wounded, others reported missing in action.
Il garde sa chambre propre. He keeps his room clean.
Les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol. Fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.
Garde un œil sur cette mallette. Keep an eye on this suitcase.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
Garde un œil sur les filles. Keep an eye on the girls.
Une foule se massa pour regarder le combat. A crowd collected to watch the fight.
Garde l'huile loin du feu. Keep oil away from the fire.
N'abandonnez pas le combat ! Don't give up the fight.
Je garde mon marteau dans la caisse à outils. I keep my hammer in the toolbox.
Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé. When two armies met, they drew up and fought a pitched battle.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!