Примеры употребления "combat à mi-distance" во французском

<>
Il y a un combat de coq dans la cour. There's a cockfight in the courtyard.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Le combat est terminé. The fight is over.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
Je te défonce au combat de pouces quand tu veux. I pound you at thumb wars anytime.
À quelle distance est l'aéroport ? How far is it to the airport?
Le robot de combat JA est devenu fou. The battle robot JA went berserk.
La lieue a comme origine la distance que peut parcourir un homme ou un cheval en une heure. The league originally referred to the distance a person or a horse could walk in an hour.
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat. Some men are slained, others wounded, others reported missing in action.
Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ? How far is it from here to the sea?
Les avions de combat décollèrent pour intercepter un avion de ligne qui déviait de sa trajectoire de vol. Fighter jets were scrambled to intercept an airliner that deviated from its flight path.
Il doit être un bon marcheur pour avoir couvert une distance aussi longue. He must be a good walker to walk such a long distance.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
À quelle distance se trouve le prochain village ? How far is it from here to the next village?
Une foule se massa pour regarder le combat. A crowd collected to watch the fight.
Quelle distance environ ? How far?
N'abandonnez pas le combat ! Don't give up the fight.
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes. Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé. When two armies met, they drew up and fought a pitched battle.
Quelle distance y a-t-il d'ici à chez vous ? How far is it from here to your house?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!