Примеры употребления "ces temps derniers" во французском

<>
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
En ces temps, j'avais pour habitude de me lever à 6 heures du matin. In those days, I used to get up at six every morning.
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. The frequency of earthquakes lately is worrying.
Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps. That chicken hasn't laid any eggs lately.
Je l'ai vu souvent ces derniers temps. I have seen much of him lately.
Il a eu de très bons résultats, ces derniers temps. He's had some very good results lately.
Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ? How are you getting along these days?
Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps. Muiriel likes to annoy me lately.
La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps. The chicken hasn't laid eggs lately.
Je ne l'ai pas vu ces derniers temps. I have not seen him lately.
Ces derniers temps, je n'ai pas été en mesure de le voir, nous ne faisons que nous croiser. Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
Les choses ont été assez difficiles, ces derniers temps. Things have been pretty tough lately.
Comment vous portez-vous ces derniers temps ? How have you been doing lately?
Shishir a corrigé de nombreuses phrases ces derniers temps. Shishir has been correcting a lot of sentences lately.
Je ne l'ai pas vu du tout ces derniers temps. I haven't seen anything of him lately.
Qu'as-tu fait ces derniers temps ? What have you been up to lately?
Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps. I'm always busy these days.
J'ai eu beaucoup de choses à l'esprit, ces derniers temps. I've had a lot on my mind lately.
Nous avons eu toutes les sortes de temps ces quelques derniers jours. We've had all kinds of weather over the past few days.
Je n'ai pas eu le temps de faire la vaisselle ces deux derniers jours ; elle est empilée dans l'évier de la cuisine. I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!