Примеры употребления "catégorie de biens" во французском

<>
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
La production en masse a réduit le prix de beaucoup de biens. Mass production reduced the price of many goods.
La consommation ostentatoire de biens de grande valeur est un moyen pour le gentilhomme oisif d'accroître sa bonne réputation. Conspicuous consumption of valuable goods is a means of reputability to the gentleman of leisure.
Abondance de biens ne nuit pas Wealth does no harm
Nara est riche en trésors nationaux et en biens culturels importants. Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
Les homards appartiennent à une catégorie d'animaux marins. Lobsters belong to a class of marine animals.
Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité. It pays in the long run to buy goods of high quality.
En 2006, l'Union Astronomique Internationale a décidé de céer une nouvelle catégorie d'objets du système solaire nommée "planètes naines" et Pluton a été reclassifiée en planète naine. In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens. Happiness isn't merely having many possessions.
Adobe et Apple ont tous deux des logiciels d'édition vidéo de toute première catégorie. Adobe and Apple both have top-notch video editing programs.
Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens. Happiness isn't merely having many possessions.
C'est une andouille de première catégorie, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement. She is a massive dimwit and inherently apathetic and incapable of rational thought.
De nos jours, le prix des biens est très élevé. Nowadays prices of commodities are very high.
Rechercher par catégorie Search by category
Les biens furent repartis équitablement entre les héritiers. The property was divided equally among the heirs.
Un marchand, c'est quelqu'un qui achète et vend des biens. A merchant is a person who buys and sells goods.
Tom aimerait que son fils hérite de ses biens. Tom wishes for his son to inherit his estate.
Transmettez-lui mes biens sincères salutations. Give him my best regards.
La police est à la recherche des biens volés depuis près d'un mois. The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!