Примеры употребления "bruit sec" во французском

<>
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
C'est sec comme la poussière. It's dry as dust.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Le sable sec absorbe l'eau. Dry sand absorbs water.
Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain. He flinches whenever he hears a loud, sudden noise.
Il fait très humide ici en été, de l'autre côté, il fait très sec en hiver. It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Il est à sec. He is out of pocket.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Voulez-vous un nettoyage à sec ou un nettoyage normal ? Do you want dry cleaning or regular wash?
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports. Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Bois sec brûle bien. Dry wood burns well.
Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit. He told his children not to make so much noise.
Il fait très sec. It's very dry.
Quel était ce bruit ? What was that noise?
Le puits de pétrole a été mis à sec. This oil well has been sucked dry.
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier. The children were so noisy that I couldn't study.
C'est très sec. It's very dry.
Je suis habitué au bruit. I'm used to the noise.
Le puits est à sec. The well is dry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!