Примеры употребления "bruit léger" во французском

<>
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Je voudrais quelque chose de léger. I'd like something light.
Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain. He flinches whenever he hears a loud, sudden noise.
J'ai un léger mal de tête. I have a slight headache.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
J'ai pris un repas léger. I ate a light lunch.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
C'était plutôt léger, pour une tempête. It wasn't much of a storm.
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports. Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Y a-t-il un café où je puisse manger un repas léger ? Is there a cafe where I can have a light meal?
Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit. He told his children not to make so much noise.
J'ai senti un contact léger sur mon épaule. I felt a light touch on my shoulder.
Quel était ce bruit ? What was that noise?
Elle a dit qu'elle avait un léger rhume. She said she had a slight cold.
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier. The children were so noisy that I couldn't study.
J'ai un léger rhume. I have a slight cold.
Je suis habitué au bruit. I'm used to the noise.
C'est bien, là ; ni trop lourd ni trop léger. It's good now; neither too heavy nor too light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!