Примеры употребления "bruit de la circulation" во французском

<>
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
On peut entendre le bruit de la mer d'ici. We can hear the ocean from here.
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation. While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir. And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Comment l'accident de la circulation est-il survenu ? How did the traffic accident happen?
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure. In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train. The traffic accident prevented me from catching the train.
Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation. Many people die in traffic accidents.
Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation. He was slightly injured in a traffic accident.
Il a prévenu la police de cet accident de la circulation. He notified the police of the traffic accident.
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation. Every driver must keep the traffic rules.
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation. Tom was badly injured in a traffic accident.
Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation. He was seriously injured in a traffic accident.
Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation. He was late to the appointment due to a traffic accident.
Il a eu un accident de la circulation. He had a traffic accident.
J'ai été impliqué dans un accident de la circulation. I was involved in a traffic accident.
Si j'entends encore un bruit de ta part, je t'envoie dans ta chambre sans souper. If I hear one more peep out of you I'm sending you to your room without supper.
Je n'aime pas la circulation. I don't like the traffic.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!