Примеры употребления "bras tiré" во французском

<>
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Il a tiré à blanc. He fired blanks.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Vous a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil. It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Le voleur s'est tiré avec l'argent. The thief got away with the money.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
T'a-t-on tiré dessus ? Were you shot?
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
T'en es-tu déjà tiré de justesse ? Have you ever had a narrow escape?
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
J'ai malheureusement tiré une conclusion erronée. I unfortunately drew a wrong conclusion.
Étendez vos bras. Stretch your arms straight.
Il a bel et bien tiré sur elle! He did shoot her!
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Il a tiré ma chemise. He pulled my shirt.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
J'ai tiré le meilleur parti de ma petite chambre. I made the best of my small room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!