Примеры употребления "beaux discours" во французском

<>
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Tu as de beaux yeux, tu sais. You know, you have beautiful eyes.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Nous avons eu de beaux jours l'automne dernier. We had a spell of fine weather last autumn.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
De beaux mots ne beurrent pas les navets. Fine words butter no parsnips.
Son discours a inspiré tous les garçons. His speech inspired all the boys.
De mon point de vue, l'Australie est un des plus beaux pays du monde. From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
L'arc-en-ciel est l'un des plus beaux phénomènes de la nature. A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. Frankly speaking, his speeches are always dull.
Tous les villages étaient beaux. All the villages were beautiful.
Les gens attendaient un discours de victoire. The people expected a victory speech.
Ce cheval a de beaux grands yeux. This horse has beautiful big eyes.
Ce discours de Ronald Reagan fut donné pour commémorer la mort des astronautes dans un accident de navette spatiale. This speech by Ronald Reagan was made to commemorate the death of the astronauts in a space shuttle accident.
Vous avez de si beaux yeux châtains. You have so beautiful, hazel eyes.
Dans son discours, il a dénigré toutes les religions sauf la sienne. In his speech he cast aspersions on all religions except his own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!