Примеры употребления "balance du commerce extérieur" во французском

<>
L'activité du commerce extérieur a diminué récemment. The activity of foreign trade has been declining of late.
Le Japon dépend du commerce extérieur. Japan depends on foreign trade.
Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka is the center of commerce in Japan.
J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur. I'd like to engage in foreign trade in the future.
Sabu est devenu une balance du FBI. Sabu turned FBI snitch.
Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante. The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur. We should not put restrictions on foreign trade.
Sabu a tourné balance du FBI. Sabu turned FBI snitch.
Le Japon fait du commerce avec plusieurs pays étrangers. Japan trades with many foreign countries.
Je m'en balance ! I don't give a damn about it!
Le commerce conduit au progrès de la nation. Trade leads to national progress.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante. Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne. Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec le Canada. Japan does a lot of trade with Canada.
Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur. Philosophers tend to have little contact with the outside world.
La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années. Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
Au Japon, on ne doit jamais aller bien loin pour trouver un commerce de proximité. In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Je me suis pesé sur la balance de la salle de bain. I weighed myself on the bathroom scales.
Le Japon commerce beaucoup avec le Canada. Japan has a lot of trade with Canada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!