Примеры употребления "baisser bras" во французском

<>
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle. They say that beet juice can lower blood pressure.
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
Pourriez-vous baisser le son ? Could you turn the volume down?
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Veuillez baisser le niveau. Please turn down the volume.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
Pourriez-vous baisser votre télévision ? Could you please turn your television down?
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Puis-je baisser le son du téléviseur ? May I turn down the TV?
Étendez vos bras. Stretch your arms straight.
Nous espérons baisser le tarif. We hope to lower the tariff.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. The good weather sent the price of vegetables down.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!