Примеры употребления "bénéfice du doute" во французском

<>
On lui a accordé le bénéfice du doute. He was given the benefit of the doubt.
Donne-lui le bénéfice du doute. Give him the benefit of the doubt.
Il a mis toute sa richesse au bénéfice des pauvres. He used all his wealth for the benefit of the poor.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Une partie des recettes ira au bénéfice des enfants handicapés. A portion of the proceeds will go to benefit children with disabilities.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice. At best we can only hope for a small profit.
Je doute qu'elle t'aime. I doubt that she loves you.
Je doute qu'il soit avocat. I doubt if he is a lawyer.
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet. I had to get rid of my doubt about it.
Je ne doute pas qu'il veuille m'aider. I don't doubt that he will help me.
De nous cinq, c'est sans aucun doute elle qui parle le plus de langues. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Je doute qu'il arrive à l'heure. I doubt if he will come on time.
Je n'ai aucun doute à ce sujet. I have no doubt about it.
Il n'y a aucun doute. There's no doubt.
Je n'ai là-dessus aucun doute. I have no doubt about it.
Je doute que la nouvelle proposition sera acceptée. I doubt the new proposal will be accepted.
Je doute qu'elle vous aime. I doubt that she loves you.
Il doute que je tienne ma promesse. He doubts if I will keep my promise.
Et que ça soit clair ou pas pour vous, il ne fait aucun doute que l'univers se déploie comme il devrait. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!