Примеры употребления "avoir pitié" во французском

<>
L'évêque eu pitié des étrangers dans le désespoir. The bishop took pity on the desperate immigrants.
Il a eu pitié de moi et m'a aidé à m'en sortir. He took pity on me and helped me out.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Certains leur firent pitié. Some pitied them.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Sa terrible souffrance souleva sa pitié. His terrible suffering aroused her pity.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Elle est dépourvue de la moindre pitié. She is dead to pity.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Les gens avec des handicaps physiques détestent qu'on les prenne en pitié. People with physical disabilities abhor being pitied.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié. Defense lawyers appealed for mercy.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Ayez pitié ! Have mercy!
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
Aie pitié ! Have mercy!
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît ! Please have pity on a poor blind man!
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!