Примеры употребления "avoir mauvais esprit" во французском

<>
Je dois avoir le mauvais numéro. I must have the wrong number.
On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps. It looks like we're in for some nasty weather.
Elle doit avoir pris le mauvais autobus. She must have taken the wrong bus.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Un esprit satisfait est une fête perpétuelle. A contented mind is a perpetual feast.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. It's not as bad as it seems.
La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Les livres sont les enfants de notre esprit. Books are the offspring of one's mind.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Prendre un bain m'aide à libérer mon esprit de mes soucis. Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!