Примеры употребления "avec voix délibérative" во французском

<>
Il parlait avec une voix traînante typique du Texas. He spoke with a typical Texan drawl.
John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut. John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
Un homme se plaignait de quelque chose avec une voix aiguë. A man was complaining of something in a sharp voice.
Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce. He addressed the audience in a soft voice.
Il parla avec une voix traînante typique du Texas. He spoke with a typical Texan drawl.
Il parlait avec un soupçon de sarcasme dans la voix. He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone. If reincarnation exists I want to come back with Tina Turner's legs and Nina Simone's voice.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Tadashi a une voix douce. Tadashi has a soft voice.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte. She always speaks to him in a loud voice.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Sa voix résonne encore à mes oreilles. Her voice still rings in my ears.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix. Singers use microphones to make their voices louder.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix. Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!