Примеры употребления "avec un peu de chance" во французском

<>
Avec un peu de chance, il n'y aura pas d'école demain. With any luck, there will be no school tomorrow.
Avec un peu de chance, je peux produire plusieurs pièces par jour. I can produce several pieces a day if I'm lucky.
Avec un peu de chance tu pourras te reposer dans le vol de retour. Hopefully you can rest and relax on the flight home.
Avec un peu de retard , mais comme promis The older the violin, the sweeter the music
Par ses propres efforts et un peu de chance, il gagna le premier prix du concours. Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
Ce plan avait peu de chance de réussite. This plan had little chance of success.
Avec un peu plus de patience vous auriez réussi. With a little more patience, you would have succeeded.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
Il y a peu de chance qu'il arrive à l'heure. There is not much possibility of his coming on time.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps. With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Avec un peu plus de patience, tu pourrais réussir. With a little more patience, you could succeed.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit. It'll take some time to shovel all the snow off the roof.
Tu devrais prendre un peu de repos. You should get some rest.
Nous avons pris un peu de soupe de poulet. We had some chicken soup.
Je parle un peu de japonais. I speak a little Japanese.
J'ai appris un peu de français ici et là. I picked up some French here and there.
Ne reprendrez-vous pas un peu de thé ? Won't you have some more tea?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!