Примеры употребления "avantages en nature" во французском

<>
Le poste est agrémenté de nombreux avantages en nature. The job comes with a lot of fringe benefits.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche. She would rather take advantage of being single than buy a beautiful white dress.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Être ressuscité d'entre les morts a ses avantages et ses inconvénients. It is a very mixed blessing to be brought back from the dead.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Many poets write about the beauties of nature.
Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages. Living in a large city has many advantages.
L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature. Hydrogen does not exist as such in nature.
Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients. Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature. This beautiful garden owes more to art than to nature.
Ça a ses avantages. It has its benefits.
La nature, c'est super. Nature is awesome.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires. This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature. He has dedicated his life to the preservation of nature.
Quels sont les avantages et les inconvénients à faire de l'auto-stop ? What are the pros and cons of hitchhiking?
La nature joue un rôle important dans notre vie. Nature plays an important role in our life.
Vivre en ville a ses avantages et ses inconvénients. City life has advantages and disadvantages.
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider. Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Réfléchis aux avantages et aux inconvénients avant de te décider. Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
Toutes les lois de la nature ne sont pas correctes. Not all the laws of nature are correct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!