Примеры употребления "aucun" во французском с переводом "none"

<>
Aucun des jeux n'était intéressant. None of the games were exciting.
Aucun d'entre nous n'a réussi. None of us have succeeded.
Aucun de ces oeufs n'est frais. None of these eggs are fresh.
Je ne connais aucun des trois hommes. I know none of the three men.
Aucun de ces livres n'est utile. None of those books are useful.
Aucun d'eux n'est en vie. None of them is alive.
Aucun d'entre eux n'est présent. None of them are present.
Aucun de nous n'est contre son idée. None of us are against his idea.
Aucun des vieux arbres ne survécut à l'incendie. None of the old trees survived the fire.
Aucun de ses étudiants ne pouvait résoudre le problème. None of his students could solve the problem.
Il n'y a aucun téléphone qui ne fonctionne. None of the telephones are working.
Aucun de ses conseils n'a été très utile. None of his advice was very useful.
Aucun des professeurs n'a pu résoudre le problème. None of the teachers could solve the problem.
Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. None of my classmates live near here.
Aucun d'entre nous ne put arriver au pont à temps. None of us could arrive at the harbor on time.
Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux. All of them say so, but I believe none of them.
Nous sommes de fieffés bandits, tous. Ne crois aucun d'entre nous. We are arrant knaves, all. Believe none of us.
J'ai acheté plusieurs guides, mais aucun d'eux ne m'a aidé. I bought several guidebooks, none of which helped me.
Elle voulait un truc facile, mais il n'y en avait aucun de reste. She wanted a piece of cake, but there was none left.
Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe. We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!