Примеры употребления "au-dessous de la norme" во французском

<>
Son travail n'est pas à la hauteur de la norme. His work is not up to standard.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Son travail est en dessous de la moyenne. His work is below average.
Tom se cacha en dessous de la table. Tom hid under the table.
La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme. Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro. Thermometers often go below zero.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme. Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.
Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement. Daddy was in his office, under our flat.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Je collectionnais les dessous de verre. I used to collect coasters.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro. The temperature has fallen below zero this morning.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant. The temperature has been below zero for many days now.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
Il a reçu des dessous de table. He got paid under the table.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Une touffe de cheveux apparaissait du dessous de sa casquette. A tuft of hair showed from underneath her cap.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!