Примеры употребления "au plus tard" во французском

<>
Sois ici à dix heures au plus tard. Come here by ten at the latest.
Elle doit revenir à la maison au plus tard à 9 heures. She must come home by 9 at latest.
Il arrivera pour huit heures au plus tard. He will arrive by eight at the latest.
Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard. Please estimate the losses by Friday at the latest.
Je serai à la maison au plus tard à minuit. I'll be home by midnight at the latest.
Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures. Be sure to come here by five.
Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Au plus vite on commence, au plus vite on termine. Sooner begun, sooner done.
Le téléphone retentit quelques minutes plus tard. The telephone rang a few minutes later.
Il est mon cadet de 2 ou 3 ans tout au plus. He is not more than two or three years younger than I am.
Je vous rappellerai plus tard. I'll call you back later.
Sarah était au plus bas pendant plusieurs semaines après le décès de sa mère. Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
Je vous expliquerai la chose plus tard. I'll explain the matter to you later on.
Toute cette affaire pue au plus haut point. This whole affair stinks to high heaven.
Comme je réalisai plus tard, l'homme qui était apparu sur mon seuil en demandant de l'aide parlait le quechua. As I found out later, the man who showed up on my doorstep asking for help was speaking Quechua.
Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt. We insist that a meeting be held as soon as possible.
Je suis arrivé plus tard que d'habitude. I arrived later than usual.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Je t'appelle plus tard. I will telephone you later on.
En janvier, le nombre de chômeurs est tombé au plus bas depuis cinq ans. The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!