Примеры употребления "au détour de la conversation" во французском

<>
La télévision nous a ravi le plaisir de la conversation des dîners à la maison. TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
Je suis heureux de la conversation avec vous. I'm happy about talking to you.
Je suis heureux de la conversation avec toi. I'm happy about talking to you.
Il a entendu la conversation par accident. He overheard the conversation by accident.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Comment vais-je m'y prendre pour engager la conversation avec cette superbe jeune femme ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps. He expected that their talk was going to be long.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Anne s'immisça dans la conversation : "Excusez-moi". "Excuse me", Ann broke in.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Je n'ai pas pris part à la conversation. I didn't take part in the conversation.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
Il a introduit le problème de l'éducation dans la conversation. He introduced the problem of education into conversation.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
La conversation se déplaça vers d'autres sujets. The conversation moved on to other topics.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
M. Jones nous enseigne la conversation en anglais. Mr Jones teaches us English conversation.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Comment vais-je m'y prendre pour engager la conversation avec cette bombe ? How am I gonna get started talking to this beautiful babe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!