Примеры употребления "atterrissiez" во французском с переводом "land"

<>
Переводы: все20 land18 touch down2
Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit. By the time you land at Narita, it will be dark.
L'avion atterrira sous peu. The plane will land before long.
Nous allons atterrir dans 15 minutes. We will be landing in 15 minutes.
Demain, il atterrit sur la lune. Tomorrow he lands on the moon.
Demain, il va atterrir sur la lune. Tomorrow, he will land on the moon.
Un hélicoptère peut décoller et atterrir à la verticale. A helicopter is able to take off and land straight up and down.
Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ. The pilot landed the airplane in the field.
L'avion a atterri sur la ferme de mon père. The airplane landed on my father's farm.
Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité. I felt relieved when my plane landed safely.
Il atterrit dans un jardin et frappe à la porte. He lands in a garden and knocks at the door.
Je me suis senti soulagé quand mon avion a atterri en sécurité. I felt relieved when my plane landed safely.
L'avion a atterri suivant les instructions de la tour de contrôle. The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Le même jour, Apollo 11 réussit à atterrir sur la surface de la Lune. On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
Christophe Colomb atterrit une fois sur la Lune, mais la prit pour l'Antarctique. Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
Un livre tomba de l'étagère et atterrit directement sur sa première de couverture. A book fell from the shelf and landed squarely on its face.
J'ai été enlevé et inséminé par des loups qui ont atterri avec leur soucoupe volante dans ma cour. I was abducted and impregnated by wolves who landed their flying saucer in my backyard.
Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête. Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!