Примеры употребления "attendre" во французском с переводом "expect"

<>
On doit s'y attendre. It is to be expected.
On ne peut pas tout attendre des écoles. One can't expect everything from schools.
Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il décrocha la première place. As was to be expected, he took the first place.
Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout ! You can't expect me to always think of everything!
Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il prit la première place. As was to be expected, he took the first place.
Je ne pense pas que ça fonctionnerait aussi bien que tu pourrais t'y attendre. I don't think it would work as well as you might expect.
Je ne pense pas que ça marcherait aussi bien que tu pourrais t'y attendre. I don't think it would work as well as you might expect.
Tu attends trop d'elle. You are expecting too much of her.
Nous attendons beaucoup de lui. We expect a lot from him.
Nous attendons de bons résultats. We expect good results.
De bons résultats sont attendus. Good results are expected.
Ses parents attendent trop de lui. His parents expect too much of him.
Je vous attendais la nuit dernière. I was expecting you last night.
Tu es attendu à cinq heures. You are expected to come by 5:00.
Les gens attendaient un discours de victoire. The people expected a victory speech.
Les parents attendaient trop de leur fils. The parents expected too much of their son.
Nous attendons la publication de son ouvrage. We are expecting the publication of his book.
Je ne m'y suis pas attendu. I didn't expect it.
C'est ce à quoi nous nous attendions. It's what we expected.
Elle attend toujours de moi que je l'aide. She always expects me to help her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!