Примеры употребления "attaquer sur contre-attaque" во французском

<>
Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage. A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque. I was on the spot when he had a heart attack.
L'ennemi a lancé une attaque contre nous. The enemy launched an attack on us.
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant. The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Mac Beth leva une armée pour attaquer son ennemi. Macbeth raised an army to attack his enemy.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Ce fut une attaque diffamatoire. It was a scurrilous attack.
Pour commencer, nous devons attaquer le problème. To begin with, we must tackle the problem.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Un ennemi les attaque. An enemy is attacking them.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Une ennemie les attaque. An enemy is attacking them.
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!