Примеры употребления "appartient" во французском

<>
Cette nouvelle voiture lui appartient. This new car belongs to her.
Il nous appartient de faire de notre mieux. It behooves us to do our best.
Il vous appartient de faire en sorte qu'une telle chose n'arrive pas. It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
Cela appartient à mon frère. That belongs to my brother.
Ça appartient à mon frère. It belongs to my brother.
À qui appartient cette valise ? Who does this suitcase belong to?
À qui appartient le fusil ? Who does the gun belong to?
Cette bicyclette appartient à mon frère. This bicycle belongs to my brother.
Ce CD appartient à mon fils. This CD belongs to my son.
Elle appartient au club de tennis. She belongs to the tennis club.
Ce vélo appartient à notre école. That bicycle belongs to our school.
Ce vélo appartient à mon petit frère. This bike belongs to my little brother.
Cette terre appartient à la famille royale. This land belongs to the Royal Family.
Est-ce que ce livre vous appartient ? Does this book belong to you?
Keats, un poète, appartient à l'école romantique. The poet Keats belongs to the Romantic school.
Historiquement, le golfe Persique appartient à l'Iran. Historically, the Persian Gulf belongs to Iran.
Elle appartient à la nouvelle génération du rock. She belongs to the new generation of rock.
Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas. We must take from Cesar what does not belong to him.
Le français n’appartient pas à la France. Il appartient à tous ceux qui le rendent meilleur. French doesn't belong to France. It belongs to all those who improve it.
Ces pays appartenaient à la France. Those countries used to belong to France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!