Примеры употребления "apparaît" во французском

<>
Il apparaît souvent à la télé. He often appears on TV.
Le budget apparaît inexact et irréaliste. The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
Il apparaît qu'il ait eu une erreur. There appears to have been a mistake.
Kate est folle du nouveau chanteur qui passe (apparaît) à la télévision fréquemment. Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
Au point de vue lexical l'espéranto apparaît comme une langue d'origine indo-européenne, mais structurellement elle est une langue isolante pareillement au chinois. From a lexical point of view, Esperanto appears as an Indo-European language, but structurally it is an isolating language, likewise Chinese.
La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie. The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
Les étoiles commençaient à apparaître. The stars were beginning to appear.
Petit à petit, le Mont Fuji est apparu. By and by Mt. Fuji came into sight.
Comment et quand la vie est apparue est encore mystérieux pour moi. How and when life began is still a mystery.
Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut. As we went around the corner, the lake came into view.
Une fille apparut devant moi. A girl appeared before me.
Il est apparu de nulle part. He appeared from nowhere.
Tom est apparu de nulle part. Tom appeared from out of nowhere.
Mademoiselle Jackson n'est pas apparu. Miss Jackson did not appear.
Un homme est apparu derrière la porte. A man appeared from behind the door.
Un homme est apparu à la porte. A man appeared at the door.
Une forme est apparue dans l'ombre. A form appeared in the darkness.
Un chat apparut de derrière le rideau. A cat appeared from behind the curtain.
Un bateau apparut soudain dans la brume. A boat suddenly appeared out of the mist.
Une femme est apparue de derrière un arbre. A woman appeared from behind a tree.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!