Примеры употребления "aller contre le courant" во французском

<>
Essayons de nager contre le courant. Let us try to swim against the current.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Le courant de cette rivière est rapide. The current of this river is rapid.
Il m'y a fait aller contre ma volonté. He made me go against my will.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve. Try to check the flow of water by turning the valve.
Vous ne pouvez aller contre les lois de la nature. You can't go against the laws of nature.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Le courant n'est pas très fort. The stream is not very swift.
Posez l'échelle contre le mur. Stand the ladder against the wall.
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer. A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe. Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
Il pressa son oreille contre le mur. He pressed his ear against the wall.
Le courant s'est coupé durant la tempête. The electricity failed during the storm.
Nous avons voté contre le projet de loi. We voted against the bill.
Le courant est rapide par ici. The current is rapid around here.
Il est devenu chanteur contre le souhait de ses parents. He became a singer against his parents wishes.
Nous étions pleins de colère contre le meurtrier. We were filled with anger against the murderer.
Ne vous appuyez pas contre le mur. Don't lean against the wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!