Примеры употребления "ainsi" во французском с переводом "so"

<>
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Vous auriez dû ainsi faire. You should have done so.
Peu de gens pensent ainsi. Few people think so.
Guère étonnant qu'il pense ainsi. Small wonder that he thinks so.
Elle était, pour ainsi dire, notre idole. She was, so to speak, our idol.
Oui, il en est très certainement ainsi. Yes, that is most certainly so.
Il ne peut s'empêcher de penser ainsi. I can not but think so.
C'est naturel pour toi de penser ainsi. It's natural for you to think so.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. I'd love to find out why she said so.
Les inventions sont nées, pour ainsi dire, du besoin. Inventions are born, so to speak, of necessity.
C'était impoli de sa part d'agir ainsi. It was impolite of him to do so.
Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort. She read the letter, and so she came to learn that he was dead.
Mon père est, pour ainsi dire, un idiot savant. My father is, so to speak, a learned fool.
Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre. These were victims of war, so to speak.
Et ainsi chaque (tout) citoyen joue un rôle indispensable. And so each citizen plays an indispensable role.
C'est pour ainsi dire un rat de bibliothèque. He is, so to speak, a bookworm.
Je n'ai aucune idée pourquoi c'est ainsi. I have no idea why it is so.
S'il en est ainsi, que devrions-nous faire ? If so, what should we do?
Je ne peux pas m'empêcher de penser ainsi. I cannot help thinking so.
Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire. Human beings are emotional creatures, so to speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!