Примеры употребления "agent d'un parti enregistré" во французском

<>
Il travaille comme agent de sécurité à l'entrepôt. He is working as a security guard at a warehouse.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ? In which folder did you save the file?
Elle est agent immobilier. She is an estate agent.
Mon père est parti en Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
J'ai enregistré un match de rugby sur une cassette vidéo. I recorded a rugby game on videotape.
Tom est agent de sécurité à l'aéroport. Tom is a security guard at the airport.
Il est encore parti en voyage. He set out on his travels again.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré. In order to serve you better, your call may be monitored.
Un agent de voyage va vous organiser une excursion en Andalousie. A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you.
Ça sera bientôt parti. Soon it will be gone.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Le magnétophone a enregistré sa voix. The tape recorder has recorded his voice.
Aucun colorant, agent de conservation ou arôme artificiel. No artificial colours, preservatives or flavours.
Mon père est parti pour la Chine. Il n'est pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
C'était le plus grand tremblement de terre jamais enregistré. It was the greatest earthquake on record.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!