Примеры употребления "affaire de famille" во французском

<>
C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones. It was strictly a family affair for Sam Jones.
Comment épelles-tu ton nom de famille ? How do you spell your family name?
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Comment écris-tu ton nom de famille ? How do you write your last name?
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. They seemed to be discussing a matter of great importance.
Dès que je parviens à faire scanner nos photos de famille par mon fils, j'en téléchargerai sur notre site web. As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père. Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Quelle est l'orthographe de votre nom de famille ? What's the spelling of your family name?
Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre. She seems to be involved in that murder case.
La télé ruine la vie de famille. Television is ruining family life.
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Comment s'écrit ton nom de famille ? How is your family name written?
Ceci est considéré comme une affaire de grande importance. This is considered to be a matter of great importance.
Comment épelez-vous votre nom de famille ? How do you spell your family name?
Cette affaire de teinturerie est une façade pour la maffia. That dry-cleaning business is a front for the mob.
C'est elle le soutien de famille. She's the breadwinner in this family.
Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation. I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree.
Je n'ai pas saisi ton nom de famille. I didn't catch your last name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!